My Way مترجم عربي
My Way
And now, the end is nearوالان، النهاية باتت
قريبة
And so I face the final curtainوهكذا انا اواجه الفصل
الاخير
My
friend, I'll say it clearصديقي، ساقول ذلك
بوضوح
I'll state
my case, of which I'm certain
ساوضح حالتي ، التي انامتاكد منها
I've
lived a life that's fullانا عشت حياة مليئة
I
traveled each and every highway انا سافرت في كل وجميع
الطرقات
And
more, much more than this
واكثر، اكثر من هذا بكثير
I did
it my way
انا فعلتها بطريقتي
Regrets,
I've had a few الندم، لقد كان لدي القليل
But
then again, too few to mention
لكن بعد ذلك، قليل جدا للذكر
I did
what I had to do
فعلت ما كان يجب علي فعله
And saw
it through without exemption
ورأيتها دون اي استثناء
I
planned each charted course ووضعت خططا لكل مسار
Each
careful step along the bywayكل خطوة حذرة على طول
الطريق الجانبي
And
more, much more than this واكثر، اكثر من هذا بكثير
I did
it my way
انا فعلتها بطريقتي
Yes,
there were times, I'm sure you kne
نعم، كانت هناك اوقات، أنا متأكد من انك تعرفيها
When I
bit off more than I could chew
عندما اقظم اكثر مما استطيع مضغه
But
through it all, when there was doubt
لكن من خلال كل
ذلك، عندما كان هناك شك
I ate
it up and spit it outاكلته وبصقته
I faced
it all, and I stood tallواجهت كلها، ووقفت مطولا
And did
it my way انا فعلتها بطريقتي
I've
loved, I've laughed and cried
انا احببت، ضحكت وبكيت
I've
had my fill, my share of losing
اخذت كفايتي، حصتي من الخسارة
And
now, as tears subsideوالان، بعد ان جفت دموعي
I find
it all so amusing
وجدت كلها ممتعة جدا
To
think I did all thatاعتقد انا فعلت كل ذلك
And may
I say, not in a shy wayوممكن ان اقولها، بدون خجل
Oh, no,
oh, no, not me أوه لا، أوه لا، لست انا
I did
it my way
فعلتها بطريقتي
For
what is a man, what has he got?
ما فائدة الرجل، ماذا حصل ؟
If not
himself, then he has naughtان لم يكن نفسه، اذ
فهو لا يملك شيئ
To say
the things he truly feelsليقول الاشياء التي يشعر بها فعلا
And not
the words of one who kneels
وليست كلمات شخص يسجد
The
record shows I took the blows التسجيل يظهر باني تلقيت الضربات
And did it my way وفعلتها بطريقتي
إرسال تعليق